The lexia will include sometimes a few words, sometimes several sentences; it will be a matter of convenience: it will suffice that the lexia be the best possible space in which we can observe meanings; its dimension, empirically determined, estimated, will depend on the density of connotations, variable according to the moments of the text: all we require is that each lexia should have at most three or four meanings to be enumerated. The text, in its mass, is comparable to a sky, at once flat and smooth, deep, without edges and without landmarks; like the soothsayer drawing on it with the tip of his staff an imaginary rectangle wherein to consult, according to certain principles, the flight of birds, the commentator traces through the text certain zones of reading, in order to observe therein the migration of meanings, the outcropping of codes, the passage of citations.
(Barthes, S/Z, 13-14)